1.Перепишите предложения, подчеркните глаголы-сказуемые и укажите в скобках их видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.
1. Larger computer systems are beginning to use(present continuous) a new type of hard disk storage. 2. An output device displays, prints or transmits(present simple) the results of processing. 3. A floppy disk is a storage device that reads and writes(present simple) data on floppy disks. 4. Is he still loading(present continuous) the program now? Why doesn’t the system work(present continuous) properly? 5. Actually, the more common term “computer” is fast replacing(present continuous) the term “electronic data processing machine”.
1. Большие компьютерные системы начинают использовать новый тип памяти на жестком диске . 2. Выходные устройства отображают или передают результаты обработки . 3. Флоппи-дисковод представляет собой устройство, которое считывает и записывает данные на дискетах . 4. Загружается ли программа сейчас? Почему система работает не правильно ? 5. На самом деле , наиболее употребляемый термин " компьютер " все быстрее заменяет термин " машина электронной обработки данных " .
2.Перепишите предложения, поставьте глаголы в нужную форму (Past Simple/Present Perfect). Письменно переведите предложения на русский язык.
1. The microcomputer industry be split between the Apple and IBM families of microcomputers since 1981. 2. Mark 1, the name given to the first digital computer, have completed in 1944. 3. Computers have changed the way we view our lives. 4. In 1946 two engineers at the University of Pennsylvania have built their digital computer with vacuum tubes. 5. The rapid development of science and technology changed the world.
1. Микрокомпьютерная промышленность была расщепленa между Apple и IBM семьями микрокомпьютеров начиная с 1981. 2. Марк 1, имя, данное первому компьютеру, созданному в 1944. 3. Компьютеры изменили путь, который мы видим в нашей жизни. 4. В 1946 два инженера в Университете Пенсильвании построили их компьютер с вакуумными ЛТЕ. 5. Быстрое развитие науки и технологии изменило мир
3.Перепишите предложения, подчеркните глаголы-сказуемые и укажите в скобках их видовременные формы, выражающие будущее время. Письменно переведите предложения на русский язык.
1. They will equip (will equipping, will equipped, will been asking) this kind of computers with a disc file of extremely high capacity and access speed. 2. We are participating(shall participating, shall be participating, shall have participated, shall have participating) in a world trading show with a new ergonomic keyboard which gives an advantage to avoid key errors. 3. Our country begins to present (will begin) its latest developments in IT sphere at the world trading exhibition next year. 4. Manufacturers are going (will going) to spend millions of dollars on research and development of relatively few models of supercomputers. 5. The company will have launched(will have launching) a new optical recognition system by next year.
1. Они оборудуют этот вид компьютеров жестким диском чрезвычайно высокой вместимости и скоростным доступом. 2. Мы будем участвовать в мировом торговом шоу с новой эргономической клавиатурой, которая дает преимущество во избежание ключевых ошибок. 3. Наша страна будет показывать самые последние достижения в IT сфере в мировой торговой выставке в следующем году. 4. Изготовители собираются тратить миллионы долларов на исследование и развитие нескольких моделей суперкомпьютеров. 5. Компания будет запускать новую оптическую систему распознавания в следующем году.
4.Перепишите предложения, подчеркните глаголы-сказуемые и укажите в скобках их видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.
1. The age of minicomputers started (past simple) in the late 1960s. 2. Some individuals in the computer industry believe that a new generation of pointing devices will soon replace (future simple) the mouse. 3. The computers have moved(past perfect) into society rapidly and completely. 4. We were using (past continues) speech recognition systems in many types of settings during that project. 5. It was stressed that technological advances of computers had affected (past perfect) games.
1. Эра миникомпьютеров была запущена в конце 1960-х. 2. Некоторые индивидуумы в компьютерной промышленности полагают, что новое поколение указывающих устройств скоро заменит мышь. 3. Компьютеры вошли в общество быстро и полностью. 4. Мы пользовались системами распознавания речи во многих видах настроек в течение этого проекта. 5. Было подчеркнуто, что технологический прогресс компьютеров воздействовал на игры.
5. Перепишите и письменно переведите предложения.
1. There are computer based projects which are excellent for individual or group activity. 2. There exist two basic kinds of files: program files and data files. 3. There exist several devices used for inputting information into the computer. 4. There are good reasons to use magnetic tape, despite the disadvantages. 5. There exist many shapes and sizes of mice.
1. Есть компьютерные базовые проекты, которые превосходны для индивидуальной или групповой деятельности. 2. Существуют два основных вида файлов : программные файлы и файлы данных. 3. Существуют несколько устройств, используемых для ввода информации в компьютере. 4. Есть уважительные причины пользоваться магнитной лентой, несмотря на недостатки. 5. Существует много форм и размеров мышек.
6. Прочтите и письменно переведите текст.
Computer Categories
The rapid development of science and technology has changed the world. In recent years computers have been used in all fields of human activities: business, industry, education, culture, health care service, economics, politics, mass, media, arts, in everyday life of different people. At present people have to keep step with the time not to be lost in the world of information. So computers are becoming of great importance for most adults and youth. Computers come in many sizes and shapes such as special-purpose, laptop, desktop, minicomputers, supercomputers. Special-purpose computers can perform specific tasks and their operations are limited to the programs built into their microchips. These computers are the basis for electronic calculators and can be found in thousands of electronic products, including digital watches and automobiles. Basically, these computers do the ordinary arithmetic operations such as addition, subtraction, multiplication and division. General-purpose computers are much more powerful because they can accept new sets of instructions. The smallest fully functional computers are called notebook computers. Most of the general-purpose computers known as personal or desktop computers can perform almost 5 million operations per second. Minicomputers are high-speed computers that have greater data manipulating capabilities than personal computers do. These machines are primarily used by larger businesses or by large research and university centers. The speed and power of supercomputers, the highest class of computers, are almost beyond comprehension, and their capabilities are continually being improved. The most complex of these machines can perform nearly 32 billion calculations per second and store 1 billion characters in memory at one time, and can do in one hour what a desktop computer would take 40 years to do. They are used commonly by government agencies and large research centers. Linking together networks of several small computer centers and programming them to use a common language has enabled engineers to create the supercomputer. The aim of this technology is to elaborate a machine that could perform a trillion calculations per second.
Компьютерные Категории
Быстрое развитие науки и технологии изменило мир. В современные годы компьютеры используются во всех областях человеческой деятельности : бизнес, промышленность, обучение, культура, охрана здоровья, экономика, политика, массовая информация, искусство, в повседневной жизни различных людей. В настоящее время людям приходится держать шаг со временем, чтобы не потерятся в мире информации. Так компьютеры становятся очень важными для взрослых и молодежи. Компьютеры имеют многие размеры и формы как например специализированный, ноутбук, настольный, миникомпьютеры, суперкомпьютеры. Специализированные компьютеры могут выполнять специфические задания и их работы ограничиваются программами встроенными в их микросхемы. Эти компьютеры являются основой для электронных вычислительных устройств и могут быть найдены в тысячах электронных продуктах, в том числе цифровых часы и автомобилях. В основном, эти компьютеры делают обычные арифметические операции, как например сложение, вычитание, умножение и деление. Универсальные компьютеры намного мощнее, потому что они могут принять множество новых команд. Самый маленькие полностью функциональные компьютеры - называются ноутбуками. Большинство из универсальных компьютеров известные как персональные или настольные ПК могут выполнять почти 5 миллионов работ за секунду. Миникомпьютеры - быстродействующие компьютеры, которые имеют большие управляющие возможности, чем персональные компьютеры. Эти компьютеры прежде всего заняты большими бизнес-структурами или большими исследовательскими и университетскими центрами. Скорость и мощность у суперкомпьютеров высшего класса среди компьютеров, почти за пределами понимания, и их возможности постоянно растут. Самые сложные из этих машин могут выполнять почти 32 миллиона операций за секунду и запоминать 1 миллион символов в памяти одновременно, и может сделать в течении часа то, что настольный ПК будет делать 40 лет. Они заняты обычно правительственными организациями и большими исследовательскими центрами. Связывая вместе сетями несколько мелких компьютерных сетей и используя общий программный язык инженеры создают суперкомпьютер. Целью данной технологии является создание машины, которая будет делать 1 миллиард операций каждую секунду.
Вариант 4
1.Перепишите и письменно переведите предложения. Подчеркните в каждом из них модальные глаголы.
1. One program often cannot read data created in another program unless the receiving program translates the other program’s codes. 2. Programs written for one processor may not be compatible with a processor that is designed differently. 3. You should learn how to evaluate a processor’s speed. 4. Programs must be written using instructions recognized by the CPU. 5. The exception is to have programs written for a particular operating system and then have the operating system tailored to fit the CPU.
1. Одна программа часто не может прочитать данные, созданные в другой программе, если принимающая программа перевела коды другой программы. 2. Программы, записанные для одного процессора, могут быть не совместимы с процессором, который проектируется по-другому. 3. Вы должны выучить, как оценить скорость процессора. 4. Программы должны быть записаны, пользуясь командами, распознанными ЦП. 5. Исключением может являться программы записанные для специфической операционной системы, а затем приспособленные для операционной системе, соответствующего ЦП.
2.Перепишите предложения, вставьте в них следующие модальные глаголы: should, can, need to, might, must. Письменно переведите предложения.
1. A photograph or drawing must be digitized by treating it as a series of colored dots. 2. Microprocessor manufacturers must carefully to consider compatibility when introducing new models. 3. You need to know some key points about processors. 4. If a read-write head runs into a dust particle or some other contaminant on the disk it might cause a head crash, which damages some of the data on the disk. 5. Buying a computer, you’ll need assess your budget.
1. Фотография или рисунок должен быть оцифрован, обрабатываясь, как серия цветных точек. 2. Микропроцессорные производители должны тщательно проверять, сов- местимость, представляя новые модели. 3. Вам нужно знать некоторые основные мысли о процессорах. 4. Если головка чтения-записи наталкивается на частицу пыли или некоторый другой загрязнитель на диске то это может вызвать главный крах, повреждая некоторые из данных на диске. 5. Покупая компьютер, вам нужно оценить ваш бюджет.
3.Перепишите предложения, переведите их, обратив внимание на различные функции местоимения it.
1. The bus interface unit retrieves the instruction from RAM and passes it along to the prefetch unit. 2. Random-access memory is fast, but it has one drawback, it is volatile. 3. Hardware is the equipment – it includes storage and memory. 4. It doesn’t matter whether someone else thinks that a feature isn’t necessary; it may be necessary for you. 5. If you want a feature but it is too expensive to purchase now, look for a system that can be easily expanded.
1. Шинное интерфейсное устройство отыскивает команду в оперативной ПАМЯТИ и пропускает ее к упреждающей выборки устройству. 2. Произвольный доступ к памяти быстр, но он имеет один недостаток, это изменчивость. 3. Аппаратура – это оборудование - оно включает место хранение и память. 4. Это не имеет никакого значения, кто-нибудь еще думает, что деталь не необходима; она, возможно, необходима для вас. 5. Если вы хотите что-то особенное, но оно слишком дорого, чтобы купить сейчас, ищите схему, которая может быть легко развернута.
1. Can the computer hardware to divided into four categories: input, processing, storage, output? 2. Is it needed to write the programs, using commands recognizable this CPU? 3. You can, be surprised to learn that people are part of the computing process. 4. It must be noticed, that a study on a computer can be amusing. 5. UNIVAC I is the example of the computers that can performed thousands of calculations per second.
1. Можно ли компьютерное аппаратное обеспечение разделить на четыре категории: ввод, переработка, память, вывод? 2. Нужно ли писать программы, пользуясь командами, распознаваемыми этим ЦП? 3. Вы можете, быть удивленs, узнав, что люди - часть вычислительного процесса. 4. Должно быть замеченым, что изучение на компьютере может быть забавно. 5. Univac 1 - пример компьютеров, которые могут выполнять тысячи вычислений за секунду.
5. Перепишите предложения, поставьте модальные глаголы в форме: а) прошедшего времени; б) будущего времени.
1. Business minicomputers can(could, be able to) perform to 100 million operations per second. 2. Programmers must(must, нет) write application programs in a way that computers can understand. 3. Microsoftware may(might, to be allowed) also include microinstruction manual, microassembler, etc. 4. The instructions are to be(was, to be allowed) written according to a set of rules. 5. The computer cannot(couldn’t, won’t be able to) understand instructions written in just any old way.
6. Прочтите и письменно переведите текст.
Hardware
The purpose of storage hardware is to store computer instructions and data in a form that is relatively permanent and retrieve when needed for processing. Storage hardware serves the same basic functions as do office filing systems except that it stores data as electromagnetic signals. The most common ways of storing data are hard disk, floppy disk and CD-ROM. Hard disk is a rigid disk coated with magnetic material, for storing programs and relatively large amounts of data. Floppy disk – thin, usually flexible plastic disk coated with magnetic material, for storing computer data and programs. CD-ROM (compact disk read-only memory) is a compact disk on which a large amount of digitized read-only data can be stored. CD-ROMs are very popular now because of the growing speed which CD-ROM drives can provide nowadays. The purpose of output hardware is to provide the user with the means to view information produced by the computer system. Information is output in either hardcopy or softcopy form. Hardcopy output can be held in your hand, such as paper with text (word or numbers) or graphics printed on it. Softcopy output is displayed on a monitor. Monitor is a component with a display screen for viewing computer data or television programs. Printer is a computer output device that produces a paper copy of data or graphics. Modem is an electronic device that makes possible the transmission of data to and from computer via telephone or other communication lines. Hardware comes in many configurations, depending on what the computer system is designed to do.
Техническое обеспечение
Цель запоминающего программного обеспечения - запомнить компьютерные команды и данные в форме, которая относительно постоянна, и отыскивать ее, когда нужно для обработки. Запоминающие программы обслуживают основные функции, поскольку делают офисные файловые системы за исключением того, что это запоминает данные как электромагнитные сигналы. Самые общие пути хранения данных - жесткий диск, дискета и CD-ROM. Жесткий диск - жесткий диск, облицованный с магнитным материалом, для хранения программ и относительно больших количеств данных. Дискета - толщиной, обычно гибкий пластмассовый диск облицевал с магнитным материалом, для хранения компьютерных данных и программ. CD-ROM (компактное disk пзу) - компакт-диск, на котором большое количество оцифрованных только для чтения данных может быть сохранено. Cd-roms очень популярны сейчас из-за растущей скорости, которую компакт-диски могут предусмотреть в настоящее время. Цель выводного программного обеспечения - обеспечить пользователя средствами, чтобы рассматривать информацию производимую вычислительной системой. Информация выводится в любой распечатке или электронной копии. Вывод распечатки может быть удерживаемым в вашей руке, как например бумага с текстом (слово или номера) или графикой, напечатанной на ней. Вывод электронной копии отображается на мониторе. Монитор - компонент с дисплеем показывающий на экране компьютерные данные или телевизионные программ. Принтер - устройство компьютерного вывода, которое производит бумажный экземпляр данных или графики. Модем - электронное устройство, которое делает возможно пересылку данных с и на компьютер через телефон или другие линии связи. Техническое обеспечение входит во многие конфигурации, в зависимости от того, для вычислительная система проектируется.