bsuir.info
БГУИР: Дистанционное и заочное обучение
(файловый архив)
Вход (быстрый)
Регистрация
Категории каталога
Другое [37]
Белорусский язык [248]
ВОВ [92]
Высшая математика [468]
Идеология [114]
Иностранный язык [633]
История Беларуси [248]
Культурология [42]
Логика [259]
НГиИГ [120]
Основы права [8]
Основы психологии и педагогики [7]
Охрана труда [7]
Политология [179]
Социология [120]
Статистика [31]
ТВиМС [83]
Техническая механика [43]
ТЭЦ [85]
Физика [146]
Философия [169]
Химия [76]
Экология [35]
Экономика предприятия [35]
Экономическая теория [170]
Электротехника [35]
ЭПиУ [44]
Этика [5]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Файловый архив
Файлы » Общевузовские предметы » Иностранный язык

КР №5 англ яз 5 вар
Подробности о скачивании 01.11.2012, 21:04
Министерство образования Республики Беларусь
УО «Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники»

Кафедра иностранных языков №2

Контрольная работа №5
по предмету «Английский язык»

Студентки 2 курса, заочной формы обучения, гр.901501
специальность «Экономика и организация производства»

Вариант №5

Рецензент: Украинец Наталья Григорьевна

Минск 2010

I. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should и would.

1. Our business should not operate without credit. Нашему бизнесу не следует работать без кредита.
2. Thorstein Vebler would have conceded that people need more than the bare necessities, who was to say which purchases were reasonable? Торштайн Феблер признал бы то, что люди, нуждаются в большем, чем самое необходимое, если бы мог судить о том, какие покупки разумны.
3. It would result in wasted resources and the inability of the economy to reach its full potential. Это привело бы к потраченным впустую ресурсам и неспособности экономики достигнуть ее полного потенциала.
4. All people in free-market societies should have the right to own, use, buy, sell and give away property. Все люди в обществе со свободными рыночными отношениями должны иметь право на собственность, пользование, покупку, продажу и дарение имущества.
5. The quest for profit would more business to produce whatever the economy wanted. В поисках прибыли хотелось, чтобы большая часть бизнеса занималась производством, вне зависимости от того, чего хочет экономика.

II. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, принимая во внимание, что инфинитивные и причастные обороты соответствуют придаточным предложениям.

1. The personal questions involved in finding and keeping a job are likely to be a regular part of life. Личные проблемы, повлекшие за собой поиск и сохранение работы, являются неотъемлемой частью жизни.
2. To achieve favorable trade balances the major European powers sought to acquire colonies. Чтобы достигнуть благоприятных торговых отношений, главные европейские власти стремились обзавестись колониями.
3. Individuals, families, business firms and governments are reported to make decisions about how best to allocate the limited resources. Частные лица, семьи, деловые фирмы и правительство сообщают, что ими принимаются решения относительно того, как лучше всего распределить ограниченные ресурсы.
4. It is the relevant cost to use when trying to make the best decision. Пытаясь принять лучшее решение, используешь такое понятие как уместная стоимость.
5. The concepts of money cost and opportunity cost appear to be closely tied in a market economy. Понятия денежной стоимости и альтернативных издержек, кажется, очень связаны в рыночной экономике.

III. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения выделенных слов.
1. As American are more exuberant than their European colleagues, they may equate reserve with lack of enthusiasm. Хотя американцы и более многословны чем их европейские сослуживцы, они могут сравнить это со сдержанностью и нехваткой энтузиазма.
2. The restaurant has not changed since the Steins bought it. Ресторан никак не изменился с тех пор как были куплены глиняные кружки.
3. Goods are sold either by description or by sample. Товары проданы или по описанию или по образцу.
4. Other sections dealing with the factors of production, money and international trade are as meaningful today as when they were first written. Другие сектора, имеющие дело с факторами производства, деньгами и международной торговлей, такие же значащие сегодня, как тогда, когда они были впервые упомянуты.
5. For the last few weeks I’ve been staying late to make accounts. Последних несколько недель я оставался поздно, чтобы доделать отчет.

IV. Прочитайте и устно переведите на русский язык с 1-го по 6-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3-й и 5-й абзацы.

BASIC TRENDS OF GLOBALISATION OF WORLD ECONOMY

1. For the first time in history, almost all of the world's people are bound together in a global capitalist system. This momentous development forces us to think anew about the world economy. In the past, differences in policies across regions of world resulted in vast differences in economic performance; in the future, policies are likely to be more similar. As a result large parts of the developing world will narrow the income gap between themselves and richer nations. But this process of convergence, by itself, will go only so far. With or without markets, many developing countries will be left far behind.
2. Adam Smith understood the limits of convergence, and the role that geography plays in defining those limits, better than many modern economists. He noted that sea-based trade is less expensive than overland trade, a fact that is still true despite the advent of railways, cars and air travel. Smith attributed England's relatively high productivity to the advantages of natural geography and policy. England, he pointed out, had fertile soil, a long coast line and many navigable rivers. It also had secure property rights and the rule of law. Since Smith's time, economic development has continued to reflect the interplay between these two mutually reinforcing factors.
3. Policy can influence geography — for instance, through investment in transport and communications. And geography influences policy. Throughout history, coastal states, with their engagements in international trade, have been more supportive of market institutions than landlocked states, which have tended to organize themselves as hierarchical (and often military) societies.
4. Over the past 200 years, this interplay of capitalism and geography has produced inequalities of income greater than any seen before in history. Europe and North America were twice blessed. They had the most productive economic systems rein forced, and partly caused, by their very favorable geographic conditions. In 1913, for example, Western Europe and America with a mere 17% of the world's population produced 48% of its income. This century the interaction of geography and policy in economic development has continued.
5. In recent studies carried out by the Harvard Institute of International Development (HIID), global patterns of growth during 1965-90 were shown to depend on four factors: initial conditions; physical geography; government policy; and demographic change. Initial conditions matter in the sense that, other things being equal, poor countries tend to grow faster than richer ones. Physical geography matters in several ways, but mainly landlocked countries grow more slowly than coastal economies. Economic policies proved crucitil in three different ways. First, openness was decisive for rapid growth. Open economies grow 1.2 percentage points per year faster than closed economies, controlling for everything else. Second, prudent fiscal policy is crucial. Fast-growing countries tend to have governments with high rates of saving and low spending relative to GDP. Each rise of ten percentage points of-GDP in government saving was found to raise the overall GDP growth rate by one percentage point. Third, the rule of law delivers growth. Good government is not just a moral concern, or a basis for social stability and political legitimacy. Corruption, government breach of contract, expropriation of property, and inefficiency in public administration are found to harm growth. Demography is the fourth factor. All the developing countries are moving from high birth and death rates to low ones, which is the basic indicator of faster economic growth.

3. Policy can influence geography — for instance, through investment in transport and communications. And geography influences policy. Throughout history, coastal states, with their engagements in international trade, have been more supportive of market institutions than landlocked states, which have tended to organize themselves as hierarchical (and often military) societies. 3. Политика может влиять на географию - например, через инвестиции в транспорт и коммуникации. И география влияет на политику. На протяжении всей истории, прибрежные государства, с их обязательствами в международной торговле, были более благосклонными к рыночным обществам, чем не имеющие выхода к морю государства, которые имели тенденцию позиционировать себя как иерархические (и часто вооруженные силы) общества.
5. In recent studies carried out by the Harvard Institute of International Development (HIID), global patterns of growth during 1965-90 were shown to depend on four factors: initial conditions; physical geography; government policy; and demographic change. Initial conditions matter in the sense that, other things being equal, poor countries tend to grow faster than richer ones. Physical geography matters in several ways, but mainly landlocked countries grow more slowly than coastal economies. Economic policies proved crucitil in three different ways. First, openness was decisive for rapid growth. Open economies grow 1.2 percentage points per year faster than closed economies, controlling for everything else. Second, prudent fiscal policy is crucial. Fast-growing countries tend to have governments with high rates of saving and low spending relative to GDP. Each rise of ten percentage points of-GDP in government saving was found to raise the overall GDP growth rate by one percentage point. Third, the rule of law delivers growth. Good government is not just a moral concern, or a basis for social stability and political legitimacy. Corruption, government breach of contract, expropriation of property, and inefficiency in public administration are found to harm growth. Demography is the fourth factor. All the developing countries are moving from high birth and death rates to low ones, which is the basic indicator of faster economic growth.
5. В недавних исследованиях, проведенных Гарвардским Институтом Международного развития (HIID), глобальные примеры роста в 1965-90-е годы, как показало, зависели от четырех факторов: начальные условия; физическое расположение; правительственная политика; и демографическое изменение. Начальные условия имеют значение, в том смысле, что, при прочих равных условиях, бедные страны имеют тенденцию расти быстрее, чем более богатые. Физическая география важна в некоторых случаях, но в основном не имеющие выхода к морю страны растут медленнее, чем береговые экономики. Принципы экономической политики доказали тремя различными способами. Во-первых, открытость была решающей для скорейшего роста. Открытые экономики ежегодно растут на 1,2% быстрее, чем закрытые экономики, управляющие всем остальным. Во-вторых, благоразумная фискальная политика крайне важна. У быстрорастущих стран есть тенденция иметь правительство с высокими показателями экономии и низкими расходами относительно ВВП. Каждое повышение 10% ВВП в правительственной экономии, как оказалось, увеличивало полный темп роста ВВП на 1%. В-третьих, верховенство закона предрекает рост. Хорошее правительство – это не только моральное спокойствие, но и основание для социальной стабильности и политической законности. Оказывается коррупция, правительственное нарушение условий контракта, конфискация имущества, и неэффективность в государственном управлении вредят росту. Демография - четвертый фактор. Все развивающиеся страны с показателей высокого рождения и уровня смертности идут к низким, а они являются основными индикаторами быстрого экономического роста.

V. Прочитайте 2-й абзац текста и ответьте на следующий вопрос: What did Adam Smith note?

He noted that sea-based trade is less expensive than overland trade, a fact that is still true despite the advent of railways, cars and air travel.
Категория: Иностранный язык | Добавил: Tigmon
Просмотров: 1099 | Загрузок: 27
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]