Контрольная работа №5 вариант 1 по французскому языку студента 2 курса ФЗО БГУИР специальности радиотехника группы 000102-33 Никитенко Артёма Игоревича
1. Прочитайте текст и письменно переведите 4-й и 5-й абзацы. La science a plusieurs faces 1. La science est née parce que l’homme l’avait inventee en demandant à la nature: qui? comment? pourquoi? La société se développant, l’ensemble des connaissances sur la pensée, sur la vie sociale a fait le corps des sciences humaines. 2. La science avancait à travers les ages grace aux cycles reliant l’observation, la théorie, l’experience. Ce developpement a donné lieu a la science appliquée qui est a la base des réalisations techniques. Les extraordinaires succes de la technique ont fait croire a certains que cette technique, devenue autonome, pouvait progresser infiniment par lle-meme. Rien de plus faux. La technique exige de passer par la decouverte scientifique pour trouver un nouvel elan. Le XXe siecle a vu l’avenement du microscope electronique, du radiotelescope, des satellites artificiels, des ordinateurs qui ont marque profondement les sciences et les methodes. 3. Il faut indiquer encore un phenomene remarquable. Jusqu’ici on groupait en general ensemble, dans la classification des sciences, les mathematiques, la physique et la chimie, pour former l’ensemble des sciences dites “exactes”. Cette separation avec les sciences biologiques et les sciences humaines n’a plus le meme sens aujourd’hui, ces dernieres comportant des systemes de mesure et des relations mathematiques entre elles. Et l’apparition des disciplines scientifiques intermediaires, telles que la biochimie, la biophysique, la bionique a rendu cette separation encore moins marquee: il s’agit essentiellement de l’utilisation des methodes de la physique et de la chimie a l’etude des organismes vivants, de meme qu’en astrophysique ces methodes sont appliquees a l’etude de l’univers extraterrestre. 4. De plus en plus sociale, collective, la science doit etre, a notre epoque, organisee a l’echelle de la collectivite. Elle concerne les categories diverses de travailleurs: chercheurs, ingenieurs, techniciens, personnels administratifs, etc. Elle s’effectue parfois dans d’enormes centres dont l’organisation rappelle une enterprise de production. Dans certains cas, elle se realise sur les lieux de la production ellememe. 5. La fonction sociale de la science se modifie surtout parce qu’elle intervient de plus en plus dans les autres secteurs de la vie sociale. On pourrait parler des liens nouveaux entre les sciences et les arts, de l’evolution de l’information, de l’utilisation de nombreuses disciplines dans le domaine de la sante, et de plusieurs autres faits. L’univers de la science, theorique et experimentale, humaine et exacte, c’est une oeuvre collective des chercheurs scientifiques de toutes les branches de la science.
Наука с нескольких сторон
4. Все больше и больше в наше время наука должна быть социальной, коллективной, организованной в масштабе коллектива. Она касается различных категорий трудящихся: исследователи, инженеры, техники, административные работники, и т.д. Она иногда осуществляется в огромных центрах, организация которых напоминает производительное предприятие. В некоторых случаях, она осуществляется в местах самого производства. 5. Социальная функция науки особенно изменяется, потому что она внедряется всё больше и больше в другие области общественной жизни. Можно было бы говорить о новых связях между науками и искусствами, об эволюции информации, об использовании многочисленных дисциплин в области здоровья и о некоторых других фактах. Мир науки, теоретической и экспериментальной, гуманитарной и точной, - это коллективное произведение научных исследователей всех отраслей науки.
2. Укажите номера предложений, соответствующих содержанию текста. 1. 20 век принес в общество несколько открытий и нововведений. 2. В основном, науки могут классифицироваться на точные науки, гуманитарные науки и биологические науки. 3. Единство организаций и предприятий сегодня обеспечивают решение больших проблем нашего времени.
3. Выпишите из 2-го и 3-го абзацев текста глаголы, определите временную форму сказуемого, укажите начальную форму глаголов. avançait (imparfait) – avancer a donné (passé composé) – donner est (présent) – être ont fait (passé composé) – faire pouvait progresser (imparfait+ infinitif) – pouvoir exige de passer (présent+ infinitif) - exiger a vu (passé composé) – voir ont marqué (passé composé) – marquer (il) faut indiquer (présent+ infinitif) – falloir groupait (imparfait) – grouper n’a plus (présent) – avoir a rendu (passé composé) – rendre (il) s’agit (présent) – s’agir sont appliquées (la forme passive, présent) – appliquer
4. Выпишите из текста предложения, в которых выполнено согласование времен. Определите форму сказуемого в главном и придаточном предло¬жениях. Предложения переведите. La science est née parce que l’homme l’avait inventée en demandant à la nature : qui ? comment ? pourquoi ? - Наука родилась, потому что человек её изобрел, спрашивая у природы: кто? как? почему? Les extraordinaires succès de la technique ont fait croire à certains que cette technique, devenue autonome, pouvait progresser infiniment par elle-même. - Чрезвычайные успехи техники заставили поверить некоторых, что эта техника, ставшая автономной, могла бесконечно прогрессировать сама собой. La fonction sociale de la science se modifie surtout parce qu’elle intervient de plus en plus dans les autres secteures de la vie sociale. - Социальная функция науки особенно изменяется, потому что она внедряется всё больше и больше в другие области общественной жизни.
5. Выпишите из текста безличные обороты, укажите их значение. Il faut - надо Il s’agit – речь идёт о…
6. Выпишите из текста выражения с неопределенными прилагательными (ме¬стоимениями) même, certain, on, tout. Определите их значение, выражения переведите. à certains – некоторым elle—même – сама on groupait – группируют le même sens – тот же смысл de même que – так же как telles que la bionique - такие как бионика on pourrait parler – можно было бы говорить de plusieurs autres faits - множество других фактов de toutes les branches de la science – всех отраслей науки
7. Найдите в тексте предложения с абсолютным причастным оборотом. Предложения переведите. La société se développant, l’ensemble des connaissances sur la pensée, sur la vie sociale a fait le corps des sciences humaines. La science avançait à travers les âges grâce aux cycles reliant l’observation, la théorie, l’expérience.
8. Напишите 3 вопроса к тексту, используя различные способы постановки вопроса. 1. Pourquoi la science est-elle née ? 2. Quelles découvertes scientifiques a vu le XXe siècle ? 3. De quoi s’agit-il dans ce texte ?
9. Напишите резюме текста, выразив основное содержание каждого абзаца в 1-2 предложениях, максимально сократив их структуру. La société se développant, l’ensemble des connaissances sur la pensée, sur la vie sociale a fait le corps des sciences humaines. La science avançait à travers les âges aux cycles reliant l’observation, la théorie, l’expérience. Ce développement a donné lieu à la science appliquée qui est à la base des rélations techniques. Jusqu’ici on groupait en général ensenble, dans la classification des sciences, les mathématiques, la phisique et la chimie, por former l’ensenble des sciences dites «exactes». Cette séparation avec les sciences biologiques et les sciences humaines n’a plus le même sens aujourd’hui, ces dernières comportant des systèmes de mesures et des relations mathématiques ente elles. De plus en plus sociale, collective, la science doit être, à notre époque, organisée à l’échelle de la collectivité. La fonction sociale de la science se modifie surtout parce qu’elle intervient de plus en plus dans les autres secteures de la vie sociale.