bsuir.info
БГУИР: Дистанционное и заочное обучение
(файловый архив)
Вход (быстрый)
Регистрация
Категории каталога
Другое [37]
Белорусский язык [248]
ВОВ [92]
Высшая математика [468]
Идеология [114]
Иностранный язык [633]
История Беларуси [248]
Культурология [42]
Логика [259]
НГиИГ [120]
Основы права [8]
Основы психологии и педагогики [7]
Охрана труда [7]
Политология [179]
Социология [120]
Статистика [31]
ТВиМС [83]
Техническая механика [43]
ТЭЦ [85]
Физика [146]
Философия [169]
Химия [76]
Экология [35]
Экономика предприятия [35]
Экономическая теория [170]
Электротехника [35]
ЭПиУ [44]
Этика [5]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Файловый архив
Файлы » Общевузовские предметы » Иностранный язык

КР по немецкому языку №3, вариант 1
Подробности о скачивании 28.11.2011, 11:14
I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.

1. Die Werke dieses Schriftstellers sind in viele Sprachen übersetzt worden.
3. Seit 1968 wird jährlich der 12 April als internationaler Tag der Weltraumfahrt gefeiert.
4. Das Land Brandenburg wurde aus den ehemaligen DDR-Bezirken Potsdam, Cottbus und Frankfurt (Oder) gebildet. 1.Произведения этого писателя были переведены на многие языки.

3.С 1968 каждый год 12 апреля празднуется как международный день космонавтики.
4.Земля Бранденбург образовалась из бывших районов ГДР – Потсдам, Коттбус и Франкфурт.

II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого. Помните, что конструкция «sein + Partizip II» передает законченность действия.

1. In unserem Labor werden von den Studenten komplizierte Versuche durchgeführt.
2. Komplizierte Versuche sind von den Studenten durchgeführt.
1. В нашей лаборатории студенты проводят сложные опыты.
2. Сложные опыты необходимо провести студентам.

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите письменно, обращая внимание на временные формы глаголов.

1. Die Arbeitsproduktivität soll stets erhöht werden.
2. Die Produktion sollte noch im vorigen Jahr gesteigert werden.
3. Diese Aufgabe kann leicht mit der Rechenmaschine gelöst werden.

4. Der Versuch konnte ohne Veränderungen wiederholt werden. 1. Производительность труда надо постоянно повышать.
2. Производство нужно было увеличить еще в прошлом году.
3. Это задание можно легко решить с помощью вычислительной машины.
4. Опыт можно было повторить.

IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.

1. Viele Prozesse in der Produktion werden automatisiert, um die Arbeit zu erleichtern.
2. Es ist notwendig, die landwirtschaftliche Produktion zu steigern.
3. Es gelang den Chemikern, einen neuen Kunststoff zu schaffen.
4. Katalysatoren beschleunigen chemische Reaktionen, ohne sich selbst dabei zu verändern.
5. Der Computer muss helfen, den besseren Computer zu bauen. 1. Большинство процессов в производстве автоматические, чтобы облегчить работу.
2. Необходимо повышать сельскохозяйственное производство.
3. Химикам удалось создать новый синтетический материал.
4. Катализаторы ускоряют химические реакции, при этом изменяются сами.
5. Компьютер должен помогать в строительстве нового компьютера.

V. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 3 и 4.

OTTO VON GUERICKE
3. Als Guericke nach der Befreiung von Magdeburg zurückgekehrt war, warteten neue Aufgaben auf ihn. Die Stadt lag in Trümmern. Man musste Häuser, vor allem Brücken und Befestigungsanlagen neu errichten. Otto von Guericke zeigte sich als begabter Ingenieuer (Ingenieure) und Organisator. Nachdem man in Jahre 1646 zum Bürgermeister von Magdeburg gewählt hatte, übte er erfolgreich dieses Amt mehr als 30 Jahre aus. Er starb im Alter von 84 Jahren in Hamburg, wohin er zu seinem Sohn übersiedelte.
4. Neben seiner dienstlichen Tätigkeit führte Otto von Guericke wissenschaftliche Experimente durch. Zum Nachweis des Luftdruckes führte er seinen berühmten Versuch mit Halbkugeln durch. Nachdem man aus einer Metallkugel, die aus zwei Halbkugeln bestand, Luft völlig entfernt hatte, konnten 16 Pferde die beiden Kugelhälften nicht auseinander reißen. Das war der Versuch mit den berühmten Magdeburger Halbkugeln.
ОТТО ФОН ГУЕРИКЕ
3.

VI. Прочтите следующие предложения; перепишите и переведите только те из них, которые правильно передает содержание текста.

1.Die Einwohner von Magdeburg ehren mit Recht einen der größten Söhne ihrer Stadt.
2. Da Otto von Guericke ein guter Organisator war, wählte man ihn zum Bürgermeister. 1. Житель Магдебурга уважают по праву одного из самых больших сыновей ее города.
2. Так как Отто фон Гуериске был хорошим организатором, его избрали бургомистром.
Категория: Иностранный язык | Добавил: Saфka
Просмотров: 1829 | Загрузок: 13
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]